Remember, you ordered him to stay off of the bridge.
Ricorda che gli ha proibito di entrare in plancia?
I ordered him not to resist.
Gli avevo ordinato di non resistere.
If you ordered him not to resist, how come he resisted?
Se gli hai ordinato di non resistere, come mai ha resistito?
Bek's superior, the person who ordered him to reveal the location of the rebel base to the Cardassians.
Il superiore di Bek, la persona che gli ordinò di rivelare la posizione della base ribelle ai Cardassiani.
The captain refused to let Elim search the ship because he claimed Gul Dukat had ordered him to depart immediately.
Il capitano non consentì a Elim di perquisire la nave dichiarando che il Gul Dukat gli aveva ordinato di partire subito.
You ordered him to put that implant in his head, didn't you?
E lei che ha dato l'ordine di mettergli quel dispositivo nella testa, no?
When the boy's grades began to fall, he blamed the old man and ordered him to impersonate his grandfather.
Di come i voti del ragazzo fossero peggiorati, - di come incolpo' il vecchio e lo costrinse a impersonare il nonno.
You were the one that ordered him a whiskey and soda.
È lei che gli ha ordinato whisky e soda.
So you ordered him to do it and he obeyed.
Glielo hai ordinato e lui ha obbedito.
Gloria, Hoyt's claiming that Cloutier ordered him to kill Timmy Kirk.
Gloria, Hoyt dichiara che Cloutier gli ha ordinato di uccidere Timmy Kirk.
Martinez sent word that he wanted to see me 'cause he was desperate to confess that Morales was the one who ordered him to cut my tendon.
Martinez aveva fatto sapere che voleva vedermi perche' voleva disperatamente confessarmi che era stato Morales ad ordinargli di tagliare il mio tendine.
He told me it was the Reverend Cloutier who ordered him to kill Timmy Kirk the first time.
Mi ha detto che e' stato il reverendo Cloutier ad ordinargli la prima volta di uccidere Timmy Kirk.
He woke up his stable boy in the middle of the night and ordered him to take him to the White House to see Andrew Jackson, because it was urgent that he speak to the president.
Svegliò il suo stalliere in piena notte e gli ordinò di portarlo alla Casa Bianca a incontrare Andrew Jackson, perché era importante che parlasse al Presidente.
Adams, my husband ordered him to kill you, didn't he?
Adams, mio marito gli ha ordinato di ucciderti, non è così?
You mean the spa the judge ordered him to go to to quit cocaine?
Intendi le terme dove l'ha spedito il giudice per fargli smettere di farsi di cocaina?
You ordered him into a village.
Lo hai mandato in un villaggio.
The prosecutor ordered him to be freed.
Il pubblico ministero ha ordinato di rimetterlo in libertà.
God cursed Cain and ordered him to wander the world alone.
Dio maledi' Caino e dispose che vagasse in solitudine sulla terra.
He wouldn't just leave because I'd ordered him to.
Non se ne andrebbe solo perche' gliel'ho ordinato io.
So you ordered him to kill her.
Quindi... gli hai ordinato di ucciderla.
I ordered him to spare you because blood bonds us all.
Gli ho ordinato di risparmiarti. Perche' siamo legati dal sangue.
The week before Grace's death, you ordered him to take it down, trash it.
La settimana prima della morte di Grace, lei gli ha detto di toglierlo e buttarlo.
I believe Scottie ordered him disappeared.
Credo che Scottie abbia deciso di farlo sparire.
Moreover, we ordered him explicitly to answer to no one but us, and he runs straight to you!
Inoltre gli avevamo esplicitamente ordinato di rispondere a nessun altro se non a noi, e lui corre da te!
I ordered him to tear down his idols.
Gli ho ordinato di distruggere i suoi idoli.
You ordered him to run, and then you came here to distract us.
Gli hai ordinato di scappare, e poi sei venuta qua per distrarci.
His first communion, I ordered him a lobster.
Per la sua prima comunione gli ordinai un'aragosta.
Though Colum ordered him to go... and off he went.
Tuttavia Colum... gli ha ordinato di andar via... e lui se n'e' andato.
Our queen ordered him exiled from city.
La regina ha ordinato che venisse esiliato dalla città.
She ordered him to be placed in solitary instead.
Ha preferito farlo mettere in una cella d'isolamento.
3 It was in the fortieth year, on the first day of the eleventh month, that Moses told the Israelites everything that Yahweh had ordered him to tell them.
3 Il quarantesimo anno, l’undicesimo mese, il primo giorno del mese, Mosè parlò ai figli d’Israele e disse tutto quello che il Signore gli aveva ordinato di dire loro.
I've ordered him to stay and protect you in case anyone does threaten you.
Gli ho ordinato di restare a proteggerti... nel caso che qualcuno ti minacci.
His CO ordered him not to leave the state before the trial.
Il suo Comandante gli aveva ordinato di non lasciare lo stato prima del processo.
It's because we ordered him to go.
Lo ha fatto perche' non voleva andarsene.
And he must've gotten rid of anything personal when Sophia ordered him to go operational, which, from the looks of it, was recently.
Deve aver gettato via gli effetti personali quando Sophia gli ha dato i suoi ordini, il che, a quanto sembra, e' avvenuto di recente.
But Jeff and Sheila ordered him to end the affair, and you couldn't accept that, could you?
Ma Jeff e Sheila gli avevano ordinato di farla finita e tu non potevi accettarlo, vero?
Alex says that Captain Loft ordered him to work in the mine, but he is a free man, an alderman.
Alex dice che il Capitano Loft gli ha ordinato di lavorare nella miniera, ma è un uomo libero, un alderman.
2.1939160823822s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?